Waarom heeft de Plagiaat Checker mijn gekopieerde fragment niet gevonden?
Er zijn vijf mogelijke redenen waarom de Plagiaat Checker jouw fragment niet herkend heeft:
Je hebt het fragment correct geparafraseerd
Zodra je de originele tekst netjes geparafraseerd hebt door de woorden en woordvolgorde aan te passen, zal het fragment niet herkend worden door de Plagiaat Checker. Je kunt dit makkelijk testen door een zin via Google op te zoeken: zet de zin tussen dubbele aanhalingstekens en plaats deze in de zoekbalk. Als er niets gevonden wordt, zit je goed. Als er wel iets gevonden wordt, maar de Plagiaat Checker heeft je tekst niet gemarkeerd, zit de bron waarschijnlijk niet in onze database.
De instelling voor “kleine overeenkomsten” in je document staat te hoog ingesteld
Standaard toont het plagiaatrapport overeenkomsten van 9 woorden of meer. Als het fragment dat je gekopieerd hebt minder woorden bevat, wordt het niet herkend. Je kunt dit aantal handmatig aanpassen.
Je hebt het originele fragment vertaald
De Plagiaat Checker zoekt naar overeenkomsten. Als je het originele fragment vertaald hebt is er geen overeenkomst en wordt het fragment dus niet herkend.
Je bestand is niet leesbaar
Als je een pdf-bestand geüpload hebt, kan het zijn dat je bestand niet leesbaar is of naar een afbeelding is geconverteerd, in plaats van tekst. Hierdoor zou het kunnen dat er geen overeenkomsten getoond worden. Je kunt dit testen door de tekst in je document in een tekstverwerker (zoals Word of Kladblok) te plakken. Als de tekstverwerker dezelfde tekst toont, kan onze Plagiaat Checker het bestand ook lezen.