Vice Versa | Betekenis, Vertaling & Voorbeelden
Vice versa is een bijwoord uit het Latijn dat “omgekeerd”, “andersom”, “heen en terug” of “over en weer” kan betekenen. Je kunt het letterlijk vertalen met “nadat de beurt is omgedraaid”.
Je gebruikt vice versa om aan te geven dat iets ook waar is als je de volgorde omdraait. In de zin “we moeten onze buren respecteren, en vice versa” wordt aangegeven dat de buren gerespecteerd moeten worden, maar dat zij ook respect moeten tonen.
Vice versa wordt uitgesproken als [vie-ze ver-zaa] met de klemtoon op [ver]. In veel gevallen wordt het afgekort tot v.v. De term is afkomstig uit het Latijn (net als ad nauseam, mea culpa, ad hoc, de facto en a priori) en wordt al honderden jaren gebruikt in het Nederlands. Daarom hoef je dit leenwoord niet te cursiveren.
Andere interessante taalartikelen
Op zoek naar meer artikelen over definities, afkortingen, veelgemaakte fouten en stijlfiguren? Bekijk dan ook eens onderstaande artikelen met uitleg en voorbeelden!
Afkortingen
Probeer de gratis Scribbr Grammatica Check
Veelgestelde vragen over vice versa
- Wat betekent vice versa in het Nederlands?
-
Vice versa komt uit het Latijn en betekent “omgekeerd”, “andersom”, “heen en terug” of “over en weer”. Je kunt het letterlijk vertalen met “nadat de beurt is omgedraaid”.
- Wat is de afkorting van vice versa?
-
Vice versa is een bijwoord uit het Latijn dat “omgekeerd”, “heen en terug” of “over en weer” kan betekenen. De afkorting voor vice versa is v.v.
- Wil je eerst zwemmen en dan eten of v.v.?
- We gaan van Arnhem naar Zwolle v.v.
In formele of academische teksten is het beter om deze afkorting niet te gebruiken en vice versa voluit te schrijven.
- Mag je en gebruiken voor vice versa?
-
Vice versa en “en vice versa” zijn allebei goed. In het Nederlands voeg je bijna altijd het woordje “en” of “of” toe voorafgaand aan vice versa.
- Moet ik anderstalige woorden cursiveren?
-
Je mag anderstalige woorden gebruiken zonder ze te cursiveren of tussen aanhalingstekens te zetten, tenzij je denkt dat de lezer ze niet kent. In dat geval cursiveer je het woord de eerste keer, en daarna niet meer.
Woordgroepen uit het Latijn die al honderden jaren in het Nederlands worden gebruikt (zoals mea culpa, ad nauseam, vice versa, de facto, ad hoc en a priori) worden niet gecursiveerd.
Bronnen voor dit artikel
We raden studenten sterk aan om bronnen te gebruiken. Je kunt verwijzen naar ons artikel (APA-stijl) of je verdiepen in onderstaande bronnen.
Citeer dit Scribbr-artikel Bronnen